快樂學原住民語2巴別塔之亂
飲食·餐廳
中文
|
我想要訂位用餐
|
English
|
I’d like to reserve a table for dinner.
|
日本語
|
予約したいのですが。
|
한국어
|
자리를 예약하려고 합니다.
|
Bahasa Indonesia
|
Saya ingin memesan mejah untuk makan malam.
|
Amis
|
Mangalay kako a mito’ek to tahka
|
Atayal
|
Aki saku lama smun ryax uwah maku maniq
|
Paiwan
|
Puri penenetj aken tua
|
Rukai
|
Pasanacumumungaku lu taikaiyane kane ku aga
|
Bunun
|
Na asa saikin kasanus tupamas nadangian maun
|
saisiyat
|
Ya:o’am paka:at kasi’aelan kasa:engan
|
Yami
|
Ko mamnek so lisnan a koman
|
puyuma
|
Patatura ku dra kaadruwan mekan
|
Tsou
|
Mi’o mici esvutu no pangka no bonu
|
thao
|
Amatqal yaku ayanak kman
|
kavalan
|
Ngid iku kunna mala tu qizuwanan qeman
|
Sakizaya
|
Liwanen ko takal ako atayza mokan
|
中文
|
我要點···
|
English
|
May I have/I’d like some……
|
日本語
|
......をお願いします
|
한국어
|
……. (으)로 주세요
|
Bahasa Indonesia
|
Saya mau memesan……
|
Amis
|
Mangalay kako to…….
|
Atayal
|
Aki saku maniq……
|
Paiwan
|
Tjengelay aken tua……
|
Rukai
|
Iriganeaku ku……
|
Bunun
|
Na sia nak
|
saisiyat
|
Ya:o ‘am ka……
|
Yami
|
Koman ko so……
|
puyuma
|
Menauwa ku dra ku kinasagar……
|
Tsou
|
Te’o eohou……
|
thao
|
Amakan yaku s izai numa haya mani
|
kavalan
|
Ngid iku tu……
|
Sakizaya
|
Maydih kako to……
|
中文
|
我想嘗嘗原住民的食物
|
English
|
I’d like to try some indigenous food.
|
日本語
|
原住民の食べ物が食べたいです。
|
한국어
|
원주민 음식이 먹어보고 싶어요.
|
Bahasa Indonesia
|
Saya ingin makan makanan pribumi
|
Amis
|
Mangalay kako a mitanam to kakaenen no pangcah
|
Atayal
|
Tlamay maku maniq cikay nniqun na tayal ha
|
Paiwan
|
Puri kilingaw aken tua kakanen nua kacalisiyan
|
Rukai
|
Apyakaneaku ku aga ki kacalrisyane
|
Bunun
|
Na asa saikin tanam maun itu bunun tu kakaunun
|
saisiyat
|
Ya:o yaSinantalam ka ‘anoka SaySiyata kasi’aelen
|
Yami
|
Ya mian so kankanen no sancinosto
|
puyuma
|
Maranger ku temalram mekan dra tu akanan dra 原住民
|
Tsou
|
Mi’o mici oothomu no hucei’a no co
|
thao
|
Amakan yaku sa tu thaw a kakanin
|
kavalan
|
Ngid iku paska qeman tu qanan na yencumin
|
Sakizaya
|
Maydih kako mitanam to kakanen no binacadan
|
沒有留言:
張貼留言