ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
滿文學習
本文旨在復興瀕臨滅絕的語言滿文。你好,我是熱愛自助旅遊的語言愛好者,金促咪。現在我要寫
一篇關於滿文學習的文章。滿族是中國的少數民族,總人口為1041萬,主要分布於中國東部。14世紀末到15世紀初,女真的愛新覺羅‧努爾哈赤統一女真各部,對現今滿族的形成做出了巨大的貢獻。然後,他建立"後金",即繼承金朝的王朝。努爾哈赤過世後,之第八子皇太極繼承王位,於1636年將"後金"改稱為"大清"。隨著明朝的衰落,大清日趨崛起,不斷發兵入侵明朝,同時以朝鮮拒絕朝賀為由,南下率兵侵略朝鮮。皇太極執政時,定"滿語"為國語,定中文為第二語言。滿人征服中原之後,對中國文化產生了巨大的影響,例如,清朝時期,政府實施高壓與懷柔政策,懷柔政策為蠲免正賦雜稅,但高壓政策為"剃髮易服",所有的漢人及少數民族必須得按照該政策剃髮綁辮子,並且穿滿人服飾,其中旗袍是許多外國人刻板印
象中最具代表性的中國服飾。雖然滿族透過高壓政策改變漢人的衣食住行,但無法改變他們所使用的語言。久而久之,清朝的皇室也受到漢人的影響,所以越來越多的滿人開始改用漢語,逐漸忘記滿文,結果滿文伴隨著時代的變遷遺忘在悠悠的歲月中。
目前,滿文是瀕危語言,許多滿人都不會講滿文,況且滿文母語者的人數屈指可數(但是能夠熟練使用滿文者已近千人)。
但是我為什麼要學滿文?因為我對歷史與地理有濃厚的興趣。中國東北的地名源自滿文,如:圖們江、齊齊哈爾、撒哈連、及哈爾濱 等。
現在中國政府知正在努力投資於滿語研究與教育,黑龍江大學有滿語研究所。
滿語的音節結構
結構:本來滿文沒有獨立的文字體系,後來借用蒙古文來表達滿語,也是表音文字之一,與阿拉伯文一樣具有獨立、詞首、詞中、及詞尾。與阿拉伯文不同的是,跟文言文一樣豎著寫,筆順為由左至右,由上往下。
母音
母音
ᠠ(aㄚ)
|
ᡝ(eㄜ)
|
ᡳ(iㄧ)
|
ᠣ(oㄛ)
|
ᡠ(uㄨ)
|
ᡡ(v→uo, üㄨㄛ、ㄩ)
|
ᡟ(y→ï)
|
ᠸ(w)
|
※就母音(亦可稱為"元音")而言,超級簡單,是因為跟現代漢語的發音相近。但其中3個母音特別要注意,首先就是ᡡ(輸入時,請按v)啦。因為ᡡ的發音因後字而一,有時念為中文中的"ㄨㄛ",有時候會念為"ㄩ"。例如,「你好」的滿文為「ᠰᡳᠰᡳᡳᠶᡡᠨ(sisaiyvn)」,此時ᡡ的發音為"ㄩ"。其次,要注意的發音係ᡟ(y),與ᡳ(i)發音完全不一樣。這發音最接近ï,中文已有此種發音,例如,ㄗㄘㄙ可以寫成漢語拼音zi, ci, si。最後,ᠸ(w)特別意注意,與ㄨ同音,卻不能放在後面,必須放在前面。
子音
就滿語的子音而言,子音大部分與現代漢語相似。我們所使用的國語,官話也曾經受過蒙古語、滿語的語音影響,因此不但聽起來相似,如果滿人要開口講國語的話,比我們發音還要標準。但是許多人對滿語有一種偏見,就是以為官話的捲舌音(翹舌音)來自於滿語的語音。其實,滿語中並沒有卷舌音。我之前有碰到過從中國東北來的朋友,他雖然講比較準的普通話,但是還不會卷舌。
※需要注意的發音:滿文不是並沒有卷舌音,滿文中的ᡧ有兩個音:一是xㄒ;二是sh/šㄕ。這各字以後頭的母音而異,例如:ᡧᡳ的發音為xiㄒㄧ,此時ᡧ應該念為中文的ㄒ;ᡧᠠ的發音為sha/ša,此時ᡧ的發音變為捲舌音ㄕ。
滿語會話(1)
울긋불긋 꽃대궐 차리인 동네
그 속에서 놀던 때가 그립습니다
꽃동네 새동네 나의 옛고향
파란 들 남쪽에서 바람이 불면
냇가에 수양버들 춤추는 동네
그 속에서 놀던 때가 그립습니다
我曾經住的故鄉是鮮花盛開的山村 桃花 杏花 初開的杜鵑花 呈現奼紫嫣紅花宮廷的村莊 懷念在那裡玩耍的時候
花村 嶄新的村莊 我的故鄉 南邊吹來暖風的時候 河邊的柳樹隨風飄舞的村莊 懷念在那裡玩耍的時候
子音
ᠪ(bㄅ)
|
ᡦ(pㄆ)
|
ᠮ(mㄇ)
|
ᡶ(fㄈ)
|
ᡩ(dㄉ)
|
ᡨ(tㄊ)
|
ᠨ(nㄋ)
|
ᠯ(lㄌ)
|
ᡤ(gㄍ)
|
ᡴ(kㄎ)
|
ᡥ(hㄏ)
|
ᠩ(-ng
ㄥ、ㄤ)
|
ᡬ(gg)
|
ᠺ(kk)
|
ᡭ(hh)
|
|
ᠵ(jㄐ)
|
ᠴ(qㄑ)
|
ᡧ(xㄒ/šㄕ)
|
ᡰ(rrㄖ)
|
ᡯ(zㄗ)
|
ᡮ(cㄘ)
|
ᠰ(sㄙ)
|
ᡵ(r)
|
就滿語的子音而言,子音大部分與現代漢語相似。我們所使用的國語,官話也曾經受過蒙古語、滿語的語音影響,因此不但聽起來相似,如果滿人要開口講國語的話,比我們發音還要標準。但是許多人對滿語有一種偏見,就是以為官話的捲舌音(翹舌音)來自於滿語的語音。其實,滿語中並沒有卷舌音。我之前有碰到過從中國東北來的朋友,他雖然講比較準的普通話,但是還不會卷舌。
※需要注意的發音:滿文不是並沒有卷舌音,滿文中的ᡧ有兩個音:一是xㄒ;二是sh/šㄕ。這各字以後頭的母音而異,例如:ᡧᡳ的發音為xiㄒㄧ,此時ᡧ應該念為中文的ㄒ;ᡧᠠ的發音為sha/ša,此時ᡧ的發音變為捲舌音ㄕ。
滿語會話(1)
A: ᠰᡳᠰᠠᡳᠶᡡᠨsisaiyvn(你好)
B: ᠰᠠᡳᠶᡡᠨsaiyvn(好)
ᡨᠴᡳᠰᡳᠰᠠ ᠰᠠᡳᠶᡡᠨ taqisisa saiyvn
同學們好
ᡨᡝᡴᡳ teki
請坐
ᡩᠠ ᡤᠠᡧᠠᠨ ᡳ ᠨᡳᠶᡝᠩᠨᡳᠶᡝᡵᡳ
滿文版《故鄉之春》
原來《故鄉之春》是韓國、朝鮮的童謠。原文的歌詞如下:
나의 살던 고향은 꽃피는 산골
복숭아꽃 살구꽃 아기 진달래 울긋불긋 꽃대궐 차리인 동네
그 속에서 놀던 때가 그립습니다
꽃동네 새동네 나의 옛고향
파란 들 남쪽에서 바람이 불면
냇가에 수양버들 춤추는 동네
그 속에서 놀던 때가 그립습니다
中文翻譯:
ᠮᠠᠨᠵᡠ ᡤᡳᠰᡠᠨ
沒有留言:
張貼留言