2018年12月13日 星期四

Tajvano Zamenhof festo: Mia Esperanta vojagxo

Tajvano Zamenhof festo: Mia Tainan Esperanta festo

您好。我的名字叫漢彬,而且我出生於西班牙。
안녕하세요? 제 이름은 한빈이고 스페인에서 태어났어요.
Saluton. Mia nomo estas Hanbin(ĝako), kaj mi estas naskita en Hispanujo

我喜歡學語言和自助旅遊。Teddy推薦我學世界語以後,我開始學世界語,學了四個月。
전 언어 배우기와 혼자 여행 다니기를 좋아해요. Teddy가 저한테 에스페란토어 배우라고 추천한 이후, 에스페란토어를 배우기 시작했고 배운 지 4개월 됐어요.
Mi ŝatas lerni lingvon kaj vojaĝi sole. Mi lernas Esperanton kvar mondon, post Teddy rekomendis ke mi lernu Esperanton. 


因為如果學世界語的話,我可以既容易又快的學到其他語言,比如說,我可以學到西班牙語、法語、德語和義大利語。
왜냐하면 만약에 에스페란토어를 배우게 되면 다른 언어를 쉽고 빠르게 배울 수 있기 때문이에요. 예를 들면, 스페인어, 프랑스어, 독일어나 이탈리아어를 쉽게 배울 수 있게 돼요.
Car se mi lernus Esperanton, mi facile kaj rapide lernos aliajn lingvojn, ekzemple, mi povas lerni Hispanian lingvon, Francan lingvon, Germanan lingvon kaj Italianan lingvon. 

這些語言和世界語之間有類似的單字。
이 언어들과 에스페란토어 사이에 유사한 단어가 많아요.
En cxi tioj lingvoj inter Esperanto estas multaj similaj vortoj.

十二月九號,我先坐公車,然後到了高鐵桃園站。在這裡,我見到了我朋友和他的妹妹. 10(시)월 9일, 전 먼저 버스를 탔고 타오위안 고속철도역에 도착했어요. 여기서, 제 친구와 그의 여동생을 만났어요.
La nauxan de Decembro, mi vekis frue kaj iris al la alta rapida vagonara stacio. En cxi tie, mi renkontis mian amigon kaj lian fratinon.


十點半,我們先坐火車,然後出發了。
열시 반이 돼자, 우리는 기차를 타고 출발했어요.
La deka horo kaj duono, ni unue sidis en la vagonaro, kaj ekiris.

一點半之後,我們抵達了台南。
한 시간 반 뒤에 우리는 타이난에 도착했어요.
Post unu jaro kaj duono, ni iris al urbo Tajnan.



在台南,我們參加了世界語文化日。
타이난에서 우리는 에스페란토어 축제에 참가하게 되었어요.
En Tajnan, ni kuniĝis en la Esperanto festo.




我和朋友一起發表了關於台韓跨文化的報告,我用中文來發表,同時他用世界語來翻譯。
저와 친구는 함께 대만과 한국 문화 비교에 관한 발표를 했었는데 저는 중국어로 발표했고 그는 그걸 에스페란토어로 통역해주었어요.
Mi kaj mia amigo prezentis la prezenton pri la Kultura  Afero  Inter Tajvano  Kaj  Koreio. mi prezentis gxin en cxina lingvo, samtempe li Tradukis gxin en Esperanto.



我們很開心。
우리는 무척 즐거웠어요.
Ni estas tre gxoja.

我會努力學世界語的。
앞으로 에스페란토어를 더 열심히 공부할 거예요.
Mi diligente lernos Esperanton.




沒有留言:

張貼留言