2018年5月24日 星期四

日本語の漢字と中国語の漢字の違い 日本漢字與中國漢字之別


日本語の漢字と中国語の漢字の違い
日本漢字與中國漢字之別

  最近、私は日本語の勉強に興味がありました。日本語を勉強する時に日本語の漢字が多いことが分かりました。じゃ、日本語の漢字と中国語の漢字の違いは何ですか?  最近,我對日文學習產生了興趣。學日文的時候,就發現日文中有許多漢字。那麼,日文的漢字與中文的漢字有什麼差異?
1、 多い漢語は日本で作られた。例えば、民主主義の‘義’と‘人民’は日本で作られる漢語です。2、 日本語の漢字の読み方に訓読みと音読みがあります。中国語の漢字は訓読みがありません。

2018年5月22日 星期二

迎接世界閱讀日,享美閱讀活動心得


迎接世界閱讀日,享美閱讀活動心得


  大家好,我是部落格小編金促咪。今天我要跟大家分享在4月21日的活動的心得。那天,我一大早起床就趕緊去買來早餐,帶著早餐趕到中壢圖書館面前。中壢圖書館面前有許多人匆匆忙忙的來擺攤,準備推廣自身的書店主題與商品。每間書店有各式各樣的主題,做了些多樣的攤位活動,比如說,發試吃黑麥汁,以非常低廉的價格販賣舊書等等。

  我剛到公園時,SEAMi的老闆載員工開到公園,就順便問我是否愛睡懶覺,我誠實回答道愛睡懶覺。

  剛開始擺攤時,我幫忙員工展開摺疊桌並排列東西。所有的東西都是與東南亞相關的,其中印象最深的是越南扭蛋機。

  我在閱讀日活動攤位幫忙的時候,有一位大姊拍下了我,然後發貼文到臉書,貼文的內容為:  

今天 世界閱讀日活動,在中壢圖書館,
在市集看見 韓語桌長 在望見書間的攤位!
桃園的朋友和親子有空來逛逛吧!
下午還有桃園管樂嘉年華的開幕哦!



  到了12點整,我免費收到了一盒便當,尤其是好吃的排骨便當喔。慢慢吃便當時,小娃來了!小娃是SEAMi的美女員工,她會講日文、韓文、和泰文等,可謂是語言天才。可是她有最大的弱點,就是每次拍合照的時候,她很容易羞紅臉,趕快用東西擋住自己的臉。  吃完便當之後,我自由自在的在公園徘徊,稍微看一下有什麼書。徘徊的時候,偶然遇到了向老師。向老師是教大學國文的老師,我修大學國文這一堂課時,第一次拜見他,就覺得十分榮幸。因為他不但和藹可親,而且與同學們融洽喔!今天,他向我介紹一位詩人,他叫"銀色快手"!以下是介紹望見書間的影片,我跟向老師站在攤位面前時,錄影的。


  我聽說最近愈來愈多的人對書失去興趣,所以覺得很遺憾。世界閱讀日活動真的是難得的機會,只要你積極參加活動就可以涉獵台灣與世界各地的名書,甚至可以買超便宜的書,只有30台幣啦。希望以後繼續有類似的活動!

世界的盡頭,墾丁之旅


世界的盡頭,墾丁之旅1

  3月20日早晨,桃園的天氣很陰,天空瀰漫著烏雲,看上去就要下陣雨。我一起床就洗髮和刷牙了,然後趕緊出去吃早餐。吃完早餐回來後,我坐下去就打開了筆記型電腦,上網查查看墾丁的住宿地點。沒錯,當時我正在計畫去墾丁旅遊。前幾天,我一整天都沒有工作,一點的活動都沒有,感到滿無聊。所以我決心去制定旅行計畫。首先,我想想該去哪個地方玩、哪個地方值得一去。然後,我想出了兩個地方,一是花蓮、二是墾丁。不過由於邇來花蓮發生了6﹒0強震,致使大樓倒塌,我放棄計畫前往花蓮。最後,我確定去墾丁旅遊。
  墾丁是什麼地方?墾丁對我來說就是最遠的地方,也可謂是世界的盡頭。因為墾丁距離我住的地方400公里以上,如果你想要去墾丁,至少要花4~5小時。去年,我住進校舍時,海南來的老司機勸說:「這禮拜六,去墾丁吧」。我一聽到就說不要了,我不會去。當時,我們忙著過校園生活,一邊做社團活動,一邊寫作業。再加上,我沒有錢。但是他這個不自量力的傢伙要我跟自己去趟那麼遠的地方。於是我跟他說放棄去墾丁旅遊。結果,他一個人去墾丁,我只好留在校舍裡面。
  我上網查到了比較便宜的民宿,一天的住宿費只有800元。我訂了一間房間之後,接到了電話。經營民宿的人跟我說幾點要住宿,我回答道大概7~8點。電話掛斷了,我收拾好行李,然後出門了。我騎腳踏車趕到中壢的環北站,搭上了捷運。桃園高鐵站到了,我在此買了開往左營站的車票之後,轉乘高鐵。搭高鐵的時候,我一個人找到位子,坐下去了就拿出耳機來,聽著音樂欣賞外邊的風景。在高鐵車廂看到風景時,彷彿觀賞一部電影。
  過了2個小時,高鐵抵達了左營站。我下車後,在高雄好幾個地方稍微逛街了一下。本來我要找個公車總站,準備搭上開往墾丁的公車,可惜沒找到了。原來,前往墾丁的旅程比我想像的還要難。回到左營站之後,我才發現這前面有開往墾丁的公車。我買了車票跟回程票這兩張,搭上了開往墾丁的公車。公車6點出發,經過狹隘的公路,開了一兩個小時。到了六點半,天已經黑了。到了七點五十分,公車抵達了目的地。我下車後,在墾丁的夜市找來找去預定的民宿,找到了民宿。民宿的管理員拿了鑰匙給我,我便住進房間。房間的設備齊全,能夠滿足我。因為我長時間背著重重的旅行包坐公車,所以感到十分疲倦,一走到房間就撲過來床上躺下去了。
  在床上躺下去的時候,我一手拿著遙控器,開啟了電視。電視一開啟就播放的是一部日本動畫片《櫻桃小丸子》,一個一個場面都映入了我的眼簾。在床上躺了半小時,我覺得滿無聊。所以我決定出門,在墾丁的夜市稍微散步一下。墾丁的夜市很美,有各式各樣的大排檔。這些大排檔給我們供應五色繽紛的美食,我買來了一份臭豆腐,一邊吃一邊觀光。觀光的時候,我偶然看到一批外國遊客,他們應該是有興趣來台灣旅遊的。直到我回宿舍之前,買來了一包檳榔,因為我的嗜好是嚼檳榔。許多人說,吃檳榔對身體不太好,吃多會得癌。但我對此無所謂,一直覺得他們不需要關注他人的健康與閒事。雖然在床上躺到凌晨一點,但我還睡不著。可能是因為我個人覺得第二天會有喜事吧。到了兩點整,我自然而然的陷入沉睡,便開始在夢境中旅遊。

世界的盡頭,墾丁之旅2
  我大概9點起床了,尤其是在睡眼惺忪的狀態下起床了。為了讓自己清醒,我嚼了兩顆檳榔。嚼完檳榔之後,我把檳榔跟紅色的檳榔汁都吐出來,吐到垃圾桶裡面。然後,我出去了一趟,在墾丁的小巷走一走,走到了海灘。當時墾丁的天氣滿不錯,天空已放晴,是最適合在海灘跟辣妹玩耍的天氣喔。墾丁的海灘閃閃發亮,前面有一望無際的茫茫大海,蔚藍的海面波光粼粼,我可以用肉眼看到海底。我在海灘散步時,躡手躡腳的靠近海濱。我一彎腰就仔細觀察一下海濱上蠢蠢欲動的東西。牠們都是墾丁陸蟹。我一身出手就試試抓來陸蟹,沒抓到牠們。牠們動不動就挖洞藏身。
  在海灘散步的時候,看到一批阿兜仔玩水。我一看到他們,便覺得他們明明是熱愛台灣旅遊的人們,對台灣愛得無比深沉。從此以後,我才知道這世界有許多愛台灣的外國人,真正感受到墾丁的美麗。之前,如果有人勸我去墾丁玩,我堅決反對,因為去墾丁玩是浪費時間與金錢的,不過一來到墾丁,我有改觀。墾丁明明是值得一去的旅行地,對於喜歡玩水的人們來說是最美麗的天堂。

  到了十一點左右,我找到一間便利商店,在此休息一下。休息的時候,我晃來晃去,去找找看食物和飲料。把食物跟飲料帶到櫃檯之後,店員幫忙結帳,然後我去找了一個位子,坐下去就把食物和飲料當午餐吃了。吃午餐的時候,我發呆了一下,陷入了沉思。我身為一名男子漢,沒有台灣的駕照,也沒有女朋友,我沒辦法去鵝鑾鼻玩,好像一直都在家裡耍廢,浪費我的時間。我反思一下我自己就得出如此的結論:「我是歹命的敗類!」。思考了片刻,我鼓起了勇氣,決定去借一下電動車,騎過去鵝鑾鼻。走到附近的電動車租借站,大哥問我騎幾小時。我說兩小時,把200塊從錢包掏出來給他。我詢問他沒有駕照,怎麼辦。他回答道沒有駕照也沒關係,只要出示證件就緒。我身邊的證件只有護照,出示了護照給他看。他說只要我相信自己,可以交護照給自己保管一下。我把護照交給了他。他把車鑰匙跟安全帽遞給我,我把安全帽戴在頭上。我還問他如果被警察被抓,該怎麼辦,他說警察絕對不會抓一個人騎車的人。一聽到這句話,我可以放心,就開始騎電動車過去鵝鑾鼻。

  安然無恙的騎到鵝鑾鼻燈塔門口,我發現門口已經鎖上了。所以我沒辦法進去,就改變我的主意-我決定去台灣最南端的地點。鵝鑾鼻燈塔附近有最南端的地點,我又騎電動車過去那邊。騎到了那邊,那邊有停車場。我在此停放電動車之後,卯足全力的跑到那邊。有許多風景映入我的眼簾,其中印象最深刻的是綠色的足球、意象標誌與珊瑚礁。

  意象標誌不但象徵台灣的最難點,而且讓我想起一種夢境般的未知世界,尤其是世界的盡頭。

2018年5月15日 星期二

韓國人常見的語病 為什麼韓國人將다르다與틀리다相混淆?


韓國人常見的語病
為什麼韓國人將다르다틀리다相混淆?




  如果你赴韓國留學的話,會發現韓國人習慣說的話自己學的有點不一樣。譬如說,韓國朋友的口音、言語等有時候會跟你想像的完全不一樣。"不一樣"的韓語是"다르다",而"錯"的韓語是"틀리다",這兩個字的意思完全不一樣。但是你經常跟韓國朋友聊天或打交道,可能會發現韓國朋友說的話不對,例如,韓國朋友說:「대만과 중국은 틀려(台灣跟中國很錯?)」。韓語學過幾年的同學一聽到這一句話,就會覺得很驚訝。다르다틀리다"明明就是不同的詞彙,一是形容詞,二是動詞,韓國人為什麼會把這兩個詞鄉混淆呢?

  至於這個問題,我們推測個理由:韓語曾在日據時代受到過日語的影響,日文中"不一樣"與"錯"兩者皆是"違う"。日本統治韓國時,對韓國的文化、法律制度、與科技產生了深厚的影響,進而影響到韓國人的言語習慣。於是許多韓國人說話時,不自不覺得搞混這兩個詞


但要記得,다르다틀리다是完全不一樣的詞!

2018年5月6日 星期日

狗的韓語是개, 為何小狗的韓語是강아지?



狗的韓語是개, 為何小狗的韓語是강아지?


  自從韓流在台灣掀起了熱潮以後,越來越多的年輕人對韓語有濃厚的興趣,努力找一些有意思的韓語課。為了掌握韓語這門語言,先要學會韓語的發音與韓文。剛學韓文時,學員大部分都說韓文很容易學,幾乎沒有很難的發音,滿簡單的。相反的,學了很久的外國朋友都說韓語真的很難,韓文的文法結構複雜過頭了。

  我認為,外國朋友學韓語時,傷腦筋的原因在於韓文的不規則,有的文法跟字彙似乎沒有規則,例如,"熱"的韓語是덥다, 如與-어型態結合起來就不是"더버"(但韓國東南方言這麼說),而是"더워"。

  從字彙的方面來看,有的字彙沒有規則,舉例來說—"개"와 "강아지"(狗與小狗)。 개不但是我們最熟的,而且也是韓國人最熟的動物之一。韓語中有許多髒話與狗有關,比如說,罵對方時,”개새끼”(狗崽子)是最常用的。在中文的說法中,某隻動物生下的動物通常都加"小"這一字,放在一個動物名詞的前頭,如:狗→小狗、雞→小雞等。然而在韓語的說法中개生下的通常不是개새끼(粗魯的話,通常不這樣用),而是개+아지= 강아지。개與강아지這兩個詞的發音差很多,小狗的韓語只是加아지在개後頭而已,就不是개아지, 而豈能變成강아지?

  追溯到朝鮮時期,韓文的ㅐ曾經念成ㄞ,由於ㅐ由ㅏ與ㅣ組成。換言之,韓語中的"개"曾經念成"가이"。韓語中아지 為"새끼(崽子)"的意思,卻在朝鮮時期念成"ᅌᅡ지"(Ngaji)
當時ㅇ與ᅌ明顯有各自的功能:ㅇ只有輔音的功能;ᅌ只有子音的功能。

倘若가이與ᅌᅡ지結合起來—
가이+ᅌᅡ지= 가이ᅌᅡ지(가잉아지)。因此,
小狗的韓語則是강아지, 而不是개아지。
不但小狗這麼表現,其他動物也是,例如:
소+ᅌᅡ지= 소ᅌᅡ지(송아지),小牛
말+ᅌᅡ지= 마ᅌᅡ지(망아지), 小馬
謝謝大家閱讀!
이 글을 읽어주셔서 감사합니다.